İsrâ Suresi 57. Ayet Meali, Arapça Yazılışı, Anlamı ve Tefsiri
İsrâ Suresi 57. ayeti ne anlatıyor? İsrâ Suresi 57. ayetinin meali, Arapçası, anlamı ve tefsiri...
İsrâ Suresi 57. Ayetinin Arapçası:
اُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ اِلٰى رَبِّهِمُ الْوَس۪يلَةَ اَيُّهُمْ اَقْرَبُ وَيَرْجُونَ رَحْمَتَهُ وَيَخَافُونَ عَذَابَهُۜ اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحْذُورًا
İsrâ Suresi 57. Ayetinin Meali (Anlamı):
İlâh diye taptıkları o varlıklar, “Ne yapsam da O’na yakın olabilsem!” diye Rablerine yaklaşmak için vesile ararlar. Allah’ın rahmetini umar, azabından korkarlar. Çünkü Rabbinin azabı, gerçekten sakınılması gereken korkunç bir azaptır.
İsrâ Suresi 57. Ayetinin Tefsiri:
Şirk
sadece Allah’tan başkasına secde etmekten ibaret olmayıp, Allah’tan başkasına
yalvarıp onlardan yardım dilemek de şirktir. Nitekim müşrikler taptıkları
putları ve heykelleri meleklerin timsâli olarak kabul eder, onların şahsında
meleklere taptıklarını söylerlerdi. İşte âyet bu bâtıl inancın ne kadar çürük
olduğunu ortaya koymaktadır. Çünkü melekler de dâhil olmak üzere Allah’tan
başka hiçbir varlık, Allah’ın yardımı ve yaratması olmaksızın, bırakalım
başkalarını, bizzat kendisini bile zarardan koruma imkânına sahip değildir.
Onlar kendiliklerinden hiçbir fayda veya zarara malik olmadıkları gibi, üstelik
Allah’ın merhametini umar, azabından korkar ve O’na yaklaşmak için vesile
ararlar. “Uman”, “korkan” ve “arayan” ise ilâh değil, ancak kul olabilir.
Hikmet
ehli bir kişi der ki: “Hüzün insanı yemekten alıkor. Korku günahlara mâni olur.
Ümit insanı ibâdetlere dayanıklı kılar. Ölümü tefekkür ise insanı mâlâyâniden
el etek çektirir.”
Bize
lütfedilen bu insanî duyguları yerli yerince kullanarak gelen âyette yer alan
ilâhî tehdidie karşı kendimizi korumaya çalışmalıyız:
İsrâ Suresi tefsiri için tıklayınız...
Kaynak: Ömer Çelik Tefsiri
İsrâ Suresi 57. ayetinin meal karşılaştırması ve diğer ayetler için tıklayınız...
YORUMLAR